George Guthrie (
The Structure of Hebrews, page 61) discusses the literary device Stichworten (
haraz). The device refers to a practice whereby ancient rabbis or Qumran sectaries would "chain" a number of biblical texts together (in particular, from the Pentateuch, the Prophets and the Writings) via multiple quotations from scripture. Guthrie says that Paul does not follow this exact pattern of
haraz in Romans and neither does Heb. 1:5-14 although a different approach to Stichworten (
haraz) is evidently utilized in both places.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI read Guthrie's book, and noted all of the emphasis on the structure of Hebrews, but I never understood why all this attention to strcuture is so important. Granted, it's important to know the flow of discourse or the literary structure of a work. I just think too much time and attention has been devoted to such matters.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteEdgar;
ReplyDeleteA friend of mine was speaking to me about Alfonso de Zamora. What do you know about him. And what Hebrew manuscripts did he use to translate the Hebrew into latin.
Thanks,
Dokimazo,
ReplyDeletewhile the subject does not immediately touch on the subject of this thread, I believe Zamora is interesting. The Watchtower ran an article about him in 2011. Please see http://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/2011889
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete