Monday, March 23, 2020

Thomas B. Dozeman on Exodus 24:9-11

24:9 and Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up. Hebrew wayya`al is singular, "he went up"

24:10 and they saw the God of Israel. Hebrew wayyir'u 'et 'elohe yisra'el indicates a direct perception of the Deity. Cf. LXX, eidon ton topon hou heistekei ekei ho theos ton Israel, "they saw the place where the God of Israel stood"

sapphire stone. Hebrew sappir, "a sapphire-like stone;' denotes lapis lazuli.

purity. Hebrew latohar could also be translated "clearness" (see NRSV).

24:11 the leaders of the Israelites. The identity of the Hebrew 'asile bene yisra'el, "the leaders of the Israelites," is unclear. The LXX translates, ton epilekton, "a select group"

Thomas B. Dozeman. Exodus (Eerdmans Critical Commentary) (Kindle Locations 8233-8235). Kindle Edition.

No comments:

Post a Comment