About the Greek word σῶμα.
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον· (2 Cor. 5:8).
The operative words for me are ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος. Regarding the use of σῶμα in Rom. 8:10, we read:
"It should first be noted that SWMA (body) should be taken literally. That it refers to the physical body [in Rom. 8:10] is almost certain" (Ralph Earle, Word Meanings in the NT, 177).
σῶμα also signifies the physical body in 2 Cor. 5:8. If this observation is true, however, then 2 Cor. 5:8 does not pose a difficulty for my theological beliefs about the condition of the dead. For while the physical body of those Christians who are privileged to "see God and be like him" (1 John 3:1-2) may be "dissolved" at death (2 Cor. 5:1-2), 1 Cor. 15:42ff indicates that these same Christians are given new spiritual bodies when God resurrects them. As Paul so clearly expressed matters: "If there is a physical body, there is also a spiritual one" (1 Cor. 15:44).
Therefore, when the apostle speaks of Christians being "absent from the body," he is evidently referring to the physical body. Those who put on/assume immortality and incorruption, however, will acquire renewed bodies made like unto the Son's glorious corpus (1 Cor. 15:49; Phil. 3:20, 21). These new bodies will not be souls, but nonetheless they will be spiritual.