Friday, September 15, 2023

Glosses Versus Definitions (Lexicality)

1) The problem of how to render Greek or Hebrew words is an ongoing challenge, but lexicographers normatively differentiate glosses from word definitions. The word "love" for ἔρως is a gloss: not entirely wrong, but admittedly not all that illuminating either. Lexica and monographs suggest "real definitions" for these words. Admittedly, what constitutes a real definition is debatable but one major improvement is when lexica give sentential definitions over terse glosses.

2) Literary context generally is the determinant for what a word denotes. Who is using the word, and under what circumstances? I agree that we have to be careful about Koine or Classical word definitions; however, it is interesting that the Septuagint (LXX) does not use ἔρως in the Song of Songs or in 2 Samuel 13, where a sexual violation occurs because of human lust, passion or ἔρως. I believe the word only appears in the sapiential book, Proverbs, but 2 Samuel uses agape instead.

No comments: