Saturday, July 13, 2019

1 John 2:2-3 and αὐτός

Greek: καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.

ESV Translation: "And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments."

NET Bible: "Now by this we know that we have come to know God: if we keep his commandments."

NET Note:
tn Grk “know him.” (1) Many take the third person pronoun αὐτον (auton) to refer to Jesus Christ, since he is mentioned in 2:1 and the pronoun αὐτός (autos) at the beginning of 2:2 clearly refers to him. But (2) it is more likely that God is the referent here, since (a) the assurance the author is discussing here is assurance that one has come to know God (all the claims of the opponents in 1:5-2:11 concern knowing and having fellowship with the God who is light); (b) when Jesus Christ is explicitly mentioned as an example to follow in 1 John 2:6, the pronoun ἐκεῖνος (ekeinos) is used to distinguish this from previous references with αὐτός; (c) the καί (kai) which begins 2:3 is parallel to the καί which begins 1:5, suggesting that the author is now returning to the discussion of God who is light, a theme introduced in 1:5. The author will now discuss how a Christian may have assurance that he or she has come to know the God who is light.

I previously argued that αὐτός refers to Jesus Christ in 1 John 2:2-3. More specifically, αὐτόν and αὐτοῦ appear in 2:3. So what do other scholars write about the referent of the pronoun for 1 John 2:3?

Robertson's Word Pictures: Know we that we know him (γινοσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον — ginoskomen hoti egnōkamen auton). “Know we that we have come to know and still know him,” εγνωκαμεν — egnōkamen the perfect active indicative of γινωσκω — ginōskō The Gnostics boasted of their superior knowledge of Christ, and John here challenges their boast by an appeal to experimental knowledge of Christ which is shown by keeping his (αυτου — autou Christ‘s) commandments, thoroughly Johannine phrase (12 times in the Gospel, 6 in this Epistle, 6 in the Apocalypse).

Colin G. Kruse Pillar (NT Commentary):
The second question that needs to be answered is, To whom does the author refer when he speaks about knowing ‘him’? Is he referring to God the Father, or to Jesus Christ, his Son? To answer this question we need to look to the wider context. In 1:5–7 the author makes analogous statements. He writes: ‘God is light. . . . If we claim to have fellowship with him yet walk in darkness, we lie and do not put the truth into practice. But if we walk in the light … the blood of Jesus, his Son, purifies us from every sin.’ The author’s main concern here is with bogus claims to have fellowship with God. Jesus Christ, the Son, is introduced in a secondary way, as the one whose blood cleanses the sins of those who walk in the light as God is in the light. If we allow this pattern to guide us in the interpretation of 2:3, we will understand ‘him’ in this verse to denote God the Father. Such an approach is supported by the fact that later in this same chapter the author deals with the false claims of those who say they know God while holding inadequate opinions about his Son (cf., e.g., 2:22–23).
The third question to be answered is, What does the author mean by ‘his commands’? He uses the word ‘command’ (entolē) 14 times in 1 John. Sometimes it is found in singular form, other times in plural form. When he uses the singular form, it always refers explicitly to Christ’s command that his followers should love one another (2:7 [3x], 8; 3:23 [2x]; 4:21). The plural form occurs where there is no explicit reference to Jesus’ command (2:3, 4; 3:22, 24; 5:2, 3 [2x]), though in all but two of these references the context indicates clearly that Jesus’ love command is in mind. The exceptions are 2:3, 4, where the evidence that people know God is that they keep his commandments and walk as Jesus walked. At first sight this could be taken to refer to God’s law, especially the Ten Commandments, which Jesus observed during his incarnate life.42 But there is no hint elsewhere in the letter that the author is concerned about obedience to the Mosaic law.
And in 3:21–23 he speaks about God answering believers’ prayers because they obey his commands, and then continues: ‘and this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he has commanded us’ (3:23). God’s commands are that we believe in Christ and do what he commands, and this letter highlights Jesus’ command to love one another. It may be best, therefore, to interpret the reference to ‘his commands’ in this verse in that light also.
The thrust of 2:3, therefore, is that it is those who, like the readers, believe in Jesus Christ, God’s Son, and obey his command to love one another who truly know God. The secessionists who claim to know God but do not keep his command by implication do not know God.

No comments: