διήνοιξεν τὴν καρδίαν, cf. Acts 17:3, Ephesians 1:18; in LXX, cf. Hosea 2:15 (17), 2 Maccabees 1:4. The verb is frequent in St. Luke, Luke 24:31-32; Luke 24:45, and in Acts 2:23 quotation, Acts 7:56; Acts 17:3; only once elsewhere in N.T., Mark 7:34. “To open is the part of God, to pay attention that of the woman,” Chrysostom: ὥστε καὶ θεῖον καὶ ἀνθρώπινον ἦν.— τοῖς λ. ὑπὸ τοῦ π.: C. and H. see an indication of St. Luke’s own modesty: “we spake” in Acts 16:13, but now only Paul is mentioned.
Rogers and Rogers Exegetical Key:
διήνοιξεν aor. ind. act. διανοίγω to open. Prep. in compound suggests, “to open up wide or completely,” like a folding door (RWP). “To open the heart” indicates that the Lord caused her to understand (BAGD; EDNT) or that He caused her to have an open mind w. a willingness to learn and evaluate fairly (LN, 1:332).
Zerwick-Grosvenor Grammatical Analysis:
No comments:
Post a Comment