Greek: Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων, οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν. ἡ γνῶσις φυσιοῖ, ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ. (SBLGNT)
ESV: "Now concerning[a] food offered to idols: we know that 'all of us possess knowledge.' This 'knowledge' puffs up, but love builds up.
NWT 2013: "Now concerning food offered to idols: We know we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up."
Comment: We recently had one Governing Body member comment on this verse in the December broadcast for Jehovah's Witnesses. It reminded me of previous remarks I had encountered concerning the verse, specifically, that Paul was potentially discussing supposed knowledge instead of genuine knowledge. We might say so-called knowledge or "knowledge" in quotation marks. It's similar to what some have argued for 1 Cor. 8:5 and its use of "gods" and "lords."
Joseph Fitzmyer (Anchor Bible Commentary):
No comments:
Post a Comment