Tuesday, June 06, 2023

Philip W. Comfort on 2 Timothy 3:16

I'm making a new post for Comfort's observations since the comment box skews the characters from the book:













Source: New Testament Text and Translation Commentary, page 676.


3 comments:

Edgar Foster said...

I don't agree with all of the inferences that Comfort extracts from the translation, "every scripture," but I'm more focused on no Greek MSS omitting kai. Theopneustos could be attributive or predicative while one still affirms the inspiration of all scripture.

I've got an entire book about theopneustos that I have not cracked yet. Not sure what he thinks about the issue.

Duncan said...

Have just emailed you an extract from -

DOI:10.2307/3268350Corpus ID: 169476292
The First and Second Letters to Timothy: A New Translation with Introduction and Commentary
P. Towner, L. Johnson
Published 1 April 2002

Edgar Foster said...

Thanks Duncan.