Greek Text from NA28 (2 Corinthians 12:1-4):
1 Καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν, ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις κυρίου.
2 οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων, εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν, ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ.
3 καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον, εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν,
4 ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.
One question I am starting to research again is whether we should read ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ and ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον as parallel expressions, which would suggest that the "third heaven" and "paradise" are to be closely identified.
Third heaven and paradise appear to be used as parallel terms to me, but I could be wrong. However, it's good to research how the "third heaven" was understood in ancient times. Furthermore, Jehovah's Witnesses understand "paradise" as a reference to heaven in Revelation 2:7. While I accept that explanation, there are questions I have about the potential connection between 2 Cor. 12:4 and Rev. 2:7. The other instance of "paradise" is Lk. 23:43.
Yet if Paul is saying that he was caught away to the third heaven and paradise, but these places are not the same, then possibly we have two separate ascents (in a visionary sense) mentioned in the account. While that is not impossible, I just wonder if it can't be read as one event (i.e., he was caught away to the third heaven, which is also known as paradise).
I've been told that the question is almost impossible to answer with any certainty.